Эволюция пожертвует эстетикой, но не экологией, пишет Алессандра Ретико на страницах La Repubblica. Дети будущего будут безволосыми (даже потенциально красивые девушки), безбородыми (явная экономия воды) и с длинными тонкими пальцами - чтобы нажимать на клавиатуру компьютеров, мобильных телефонов и другой техники будущего.
По оценкам экспертов, в год на дорогах Германии образуется в среднем 160 тыс. пробок. Участники дорожного движения (вернее – дорожного стояния) бессмысленно теряют в пробках 320 тыс. часов в год, передает Deutsche Welle.
Лучшие друзья политиков - это животные, утверждает The Times. "Они украшают ваш имидж, успокаивают нервы (Саркози на заметку), а под конец срока, возможно, только животные не проникаются к вам ненавистью", - пишет журналистка Хэтти Гарлик, напоминая слова Трумэна: "Если в Вашингтоне ты хочешь обзавестись другом, купи собаку".
Как пишет The Guardian, опираясь на результаты исследований экологических организаций, Земля сейчас переживает шестое в своей истории массовое вымирание, которое преимущественно вызвано болезнями и человеческой деятельностью.
Лето, солнце, отпуск. Тысячи и тысячи туристов потянулись в Мекленбург-Переднюю Померанию, на побережье Балтийского моря, пишет сегодня Die Welt. Однако здесь их поджидают мелкие надоедливые насекомые, божьи коровки, которые кусают людей, словно"колют тонкой иглой".
Появилось научное подтверждение "терапевтической" роли цветочных ароматов, пишет Рафаэле Мастролонардо в статье, опубликованной на сайте газеты Corriere della Sera.
Двум командам китайских ученых независимо друг от друга удалось получить мышиное потомство из клеток кожи взрослых особей путем их перепрограммирования, сообщает The Wall Street Journal со ссылкой на журнал Nature. Искусственно созданные лабораторные мыши уже дают собственное потомство.
"Мозг" позволит увидеть со стороны механизмы восприятия и понять, как формируется сознание. Как пишет The Guardian, первый в мире искусственный мозг может быть создан в течение десяти лет, что позволит ученым проводить беспрецедентные исследования природы человеческого сознания.
Как пишет The Daily Mail, сегодня британские ученые предупредили, что в ближайшем будущем неподалеку от берегов Аляски должно произойти мощное подводное землетрясение и волны достигнут Лос-Анджелеса.
Пока свиной грипп распространяется по планете, глава Всемирной организации здравоохранения Маргарет Чен рассказывает The Guardian о борьбе с ним и о том, какую личную цену она за это платит.
Всего несколько тысяч лет тому назад нынешнее дно Северного моря между Британией и Нидерландами было сушей, пишет журналист The Independent Джон Личфилд. Об этом ученые знали давно, но лишь недавно, прежде всего благодаря помощи голландских рыбаков, они поняли, что это был не пустынный перешеек, а густонаселенная земля, которая кишела самыми разными видами животных.
В соответствии с планом Европейского агентства по вопросам окружающей среды, высотные дома будущего будут оснащены вертикальными зелеными насаждениями, поглощающими выбросы углекислого газа, пишет The Times.
Из стволовых клеток человека впервые выращены сперматозоиды, пишет The Guardian. Это поможет бесплодным мужчинам продлить свой род, поясняет корреспондент Карен Маквей.
Маленькая 8-летняя девочка, которую скальпировала собака, все еще находится в больнице. Как стало известно «Фонтанке», состояние пострадавшей оценивают как «стабильное». В настоящее время с семьей, в которой воспитывался зверь, работают органы дознания. Личность хозяина установлена, однако, какое наказание его ждет, да и вообще, понесет ли он какую-либо ответственность за этот случай тоже вопрос спорный.
Сделано важное открытие, которое позволит разработать новые методы лечения шизофрении и биполярного аффективного расстройства, сообщает The Independent. Обнаружилось, что эти два заболевания развиваются на основе одних и тех же генетических дефектов, подчеркивает журналист Стив Коннор. Между тем традиционная психиатрия считает, что шизофрения и биполярное аффективное расстройство - два разных заболевания.
H1N1 затмил H5N1: за два месяца новый грипп пришел в 115 стран и уже стал причиной смерти 323 человек, пишет El País. Поэтому известие о первом смертельном случае в Испании не вызвало чрезмерной тревоги у эпидемиологов.